|
Maria
Grazia Guido Università
degli Studi di Lecce Mediating
Cultures Collana:
«Lingue di Oggi»
17 x 24 cm pagg. 412 2004
€ 32,00 |

| CONTENTS: Introduction. Chapter One: Language as Cognition and Communication: 1. Language, Mind, and Social Interaction. - 2. The Embodiment of English Sounds. - 3. Language in Socio-Cultural Contexts. Chapter Two: Concepts of Present and Past in English Discourse: 4. Grammar Dimensions of Present Simple and Perfect - 5. Time-sequence: Past Simple and Perfect. - 6. Word-forms and Pro-forms - Modifying, Defining, and Inquiring. Chapter Three: Processes in Progress: 7. The Continuous Aspect in English Discourse. - 8. Mental Processes. - 9. Past Enacting and Actions-To-Come. Chapter Four: Cognitive Positioning in Future Projections: 10. Future Processes. - 11. Conditional Prospects. - 12. Experiencing Comparisons. Chapter Five: Passive Voice vs. Active Voice in Specialized Genres: 13. Agents and Causation: Transitivity and Syntactic Movements. - 14. Passive and Active Voices in Specialized Registers. Chapter Six: Modality in the Discourse of Intercultural Communication: 15. The Syntax and Semantics of Modal Verbs. - 16. Deontic and Epistemic Modality. Chapter Seven: Clause Relationships in Argumentative Discourse: 17. Coherence and Inference in Conditional Sentences. - 18. Clause Relationships in Social Argumentation. Chapter Eight: Intercultural Conversation Analysis: 19. Acts, Moves and Turns in Conversation. - 20. Spoken Discourse Analysis: Research Methods. Conclusions. Keys References. Il volume integra due approcci grammaticali - cognitivo e sistemico-funzionale - e li applica all'apprendimento dell'inglese come 'lingua franca' nella comunicazione interculturale. L'esame delle forme e funzioni dell'inglese standard, nonché delle caratteristiche discorsive relative a testi autentici rappresentativi di vari generi e registri, sia scritti che orali, afferenti alle politiche sociali, economiche e dell'educazione in ambito anglosassone, costituisce il punto di partenza di un'analisi sistematica dei modi in cui tali generi e registri, analizzati in riferimento a situazioni di comunicazione interculturale, rappresentano esempi di processi sociali che rendono non solo possibili le negoziazioni nella pratica istituzionale, ma possono essere anche condizionati dalle diverse strategie cognitive e dagli usi pragmalinguistici nativi di coloro che utilizzano l'inglese. Il risultato è la costruzione di nuovi significati e comportamenti sociali, oppure la messa in discussione di quelli preesistenti. Il volume si rivolge a studenti universitari interessati all'uso dell'inglese specialistico nelle scienze sociali, in particolare nell'ambito di contesti lavorativi interculturali dove - in qualità di futuri operatori sociali, educatori, psicologi e specialisti in materia di mediazione sociale, istituzionale e di comunità - si troveranno non solo ad interagire con minoranze etniche e linguistiche presenti sul territorio italiano, ma anche ad operare all'interno di situazioni comunicative socioculturalmente asimmetriche rispetto a relazioni di potere, status professionale e sociale, età, sesso, credo politico, religioso, ecc. L'impianto del volume è modulare e flessibile così da permettere la sua adozione a vari livelli di competenza linguistico-comunicativa degli studenti (dal livello pre-intermedio all'avanzato), nonché assicurare l'introduzione graduale e contestuale di concetti chiave della semantica cognitiva, della sintassi trasformazionale e della pragmatica del discorso. Maria
Grazia Guido è Professorea associato di Lingua inglese presso l'Università
di Lecce, Facoltà di Scienze della Formazione. Ha conseguito il Ph.D. in
Linguistica Inglese Applicata presso l'Università di Londra, Institute
of Education, dove ha anche completato un programma di ricerca post-dottorato
sugli aspetti pragmatici dell'Interlingua. I suoi interessi di ricerca riguardano
l'applicazione di modelli linguistico-cognitivi alla comunicazione interculturale
e all'analisi di generi testuali specialistici. Le sue più recenti pubblicazioni
includono le monografie: The Representation Model of Second Language Learning,
The Acting Reader, Processi di Analisi e Traduzione del Discorso Scientifico-Settoriale
Inglese, e Register and Dialect in an Integrated Model of European English. |
I
Manuali | Metodo
| Materiali
| Studi
e ricerche | Esedra
- Collana di letture | Strumenti
| Strumenti
e metodi per le scienze sociali | Colloquium
| Le
Antologie | Lingue
di oggi | Lingue
e contesti | Traduzione
- Testi e strumenti | BFLR
- Biblioteca di filologia e linguistica romanze | Biblioteca
classica | Biblioteca
insubrica | Biblioteca
di Problemata | Quaderni
di storia del pensiero sociologico | Scienze
sociali | Il
Filarete - Pubblicazioni della Facoltà di Lettere e Filosofia dellUniversità
degli Studi di Milano
| |
Diritto
Filosofia
- Scienze del linguaggio e della comunicazione
| Psicologia
- Scienze della formazione | Scienze
dellantichità Scienze
e tecnologie dell'informazioneScienze
matematiche e statistiche - Metodologia della ricerca sociale
|