| Alfredo
il Grande, Re e Filosofo Introduzione
e traduzione italiana Collana:
«Studi e Ricerche» 16,5 x 21 cm pagg. 160 2001
ISBN 88-7916-171-7 |

| SOMMARIO: Introduzione: Scopi e linee guide del presente studio - Alfredo il Grande nella critica: alcune chiavi di lettura. 1. Alfredo re e letterato: Introduzione - Cronologia di un re - Significato politico dellopera di Alfredo - Il De Vita et Rebus Gestis Alfredi di Asser: una Vita incompleta- Regalità e cultura in Alfredo secondo Asser: alcuni aspetti dialettici. 2. Latino e inglese antico prima e dopo Alfredo: alfabetizzazione interlinguistica: Introduzione - Inglese antico e latino: dove, come, quando? - Forme della traduzione dal latino allinglese antico. 3. Le traduzioni alfrediane: Introduzione - La Cura Pastoralis, manifesto della politica culturale di Alfredo - La versione alfrediana dal De consolatione philosophiae di Boezio - Le traduzioni commissionate da Alfredo. 4. I Soliloqui: Introduzione - Metodologia danalisi - Temi e struttura dei Soliloqui di Agostino e rilettura alfrediana (escluso il Prologo) - Dimensioni stilistiche del testo alfrediano dei Soliloqui con particolare riferimento al I libro - Il II e III libro dei Soliloqui di Alfredo: dalloggettività agostiniana allindividualità alfrediana. 5. Rileggendo Agostino, ospiti di Alfredo il Grande: Introduzione - Ospiti nella casa del re - Alla corte di Alfredo, re degli Anglosassoni - Alfredo re e filosofo: privato e pubblico, scienza e sapienza nei Soliloqui agostiniani secondo Alfredo. Versione in inglese antico e traduzione italiana del testo dei Soliloqui di Agostino di Alfredo il Grande: Prologo - Libro I - Libro II - Libro III. Bibliografia. Nella personalissima versione dei Soliloqui di SantAgostino, Alfredo il Grande, re degli Anglosassoni, ripercorre il cammino dellanima immortale verso la casa del re delluniverso: alla dialettica filosofica dellIpponate associa la concretezza di immagini quotidiane, quali lancoramento della navicella dellanima in Dio. Il testo dei Soliloqui agostiniani viene integrato con un terzo libro in cui Alfredo inserisce brani del De uidendo Deo del vescovo africano. La scienza delluomo, partendo dalla conoscenza sensoriale, si eleva tramite le virtù personali, civili e religiose giungendo allappagamento di ogni desiderio nella uisio Dei. Dopo tante guerre, Alfredo il Grande propone allInghilterra anglosassone un modello di vera pace sociale e spirituale. La suggestiva rilettura alfrediana di Agostino si inserisce in una politica regia che promuove il recupero della tradizione latina e cristiana, che comprende la stesura o la commissione di traduzioni o versioni della Consolatio boeziana, delle Historiae aduersus Paganos di Orosio, della Cura Pastoralis di Gregorio Magno, proponendo così alla società e alla Chiesa anglosassone i valori universali, tanto civili quanto ecclesiastici. I Soliloqui in inglese antico sono un esempio letterariamente pregevole e politicamente significativo della rinascita culturale voluta dal Alfredo. Il padre della prosa anglosassone conferisce alla lingua patria il valore eminente di veicolo di valori storici e metastorici, quali quelli tramandati nellAnglo-Saxon Chronicle (da lui stesso promossa) e dai Soliloqui agostiniani, letti e riletti, attualizzati e interiorizzati da Alfredo il Grande, re e filosofo. Paolo Zanna, dottore di ricerca in latino medievale presso il Dipartimento di Anglo-Saxon, Norse and Celtic dellUniversità di Cambridge, ha successivamente approfondito presso la Fondazione Franceschini di Firenze e lUniversità degli Studi della Tuscia alcuni aspetti filologici e testuali della storia del latino insulare nelle isole britanniche e sul Continente nellAlto Medioevo. Ha pubblicato articoli sulle laudes urbium [Studi Medievali (dic. 1991), 523-96], sui testi scolastici insulari [Alma, Bulletin Du Cange 56 (1998), 179-91], su Dúngal, maestro irlandese a Pavia [Acme 54.1 (gennaio-apriL. 01), 33-57]. In via di pubblicazione, la sua nuova edizione dei Responsa di Dúngal stesso (Editrice del Galluzzo, 2001/2?) e la sua tesi di dottorato sullortografia latina in Irlanda (n. 4 della collana di monografie del Journal of Medieval Latin). |
I
Manuali | Metodo
| Materiali | Studi
e ricerche | Esedra
- Collana di letture | Strumenti
| Strumenti
e metodi per le scienze sociali | Colloquium
| Le Antologie
| Lingue di oggi
| Lingue e contesti
| Traduzione - Testi
e strumenti | Collana
della Rivista di Diritto Romano | Biblioteca
classica | BFLR - Biblioteca
di filologia e linguistica romanze | Biblioteca
insubrica | Biblioteca
di Problemata | Quaderni
di storia del pensiero sociologico | Scienze
sociali |
Testi
e contesti | |
Criminologia
- Psicologia giuridica
Diritto
Filosofia
| Informatica
umanistica Logica
e filosofia della scienza - Linguistica generale
Psicologia
| Matematica
- Statistica - Metodologia della ricerca socialeScienze
dellantichità |