| César Vichard de Saint-Réal Dom
Carlos. Nouvelle historique (1672-1691) Collana:
«Il Filarete. Pubblicazioni della Facoltà di Lettere e Filosofia
dellUniversità degli Studi di Milano» 206 |
| SOMMARIO:
Introduzione Labate di Saint-Réal: nota bio-bibliografica:
Dom Carlos fra storia e finzione letteraria - Ledizione della
novella - La vicenda editoriale del testo e le varianti - La duplice tradizione
del testo Dom Carlos. Nouvelle historique: Criteri di edizione
- Tavola delle abbreviazioni - Testo - Note al testo Riferimenti bibliografici:
Opere di César Vichard de Saint-Réal - Le altre edizioni collazionate
del Dom Carlos. Nouvelle historique - Dizionari e studi sulla lingua -
Repertori e strumenti bibliografici - Letteratura critica su César Vichard
de Saint-Réal - Studi generali sulla letteratura e sul contesto storico
del XVII secolo - Le fonti storiografiche del Dom Carlos citate da Saint-Réal
- Studi sulla storia e sulla storiografia. Relegata ai margini del racconto storico anche per il mistero che, fin dallinizio, laveva avviluppata, loscura vicenda del principe di Spagna divenne presto una leggenda, prima di trasformarsi in mito letterario. Molti storiografi e libellisti la utilizzarono in chiave anti-filippina con intenti politici; ma il perdurare di questo funesto evento nella memoria è dovuto al suo inserimento nella tradizione letteraria. Fu il teatro barocco spagnolo a riprendere i tragici avvenimenti madrileni del 1568, ma, ancora una volta, con fini apologetici e difensivi più che estetici. La novella di Saint-Réal si situa allorigine di un altro filone, non spagnolo e anti-filippino, di questa stessa tradizione. Certo, anche il Dom Carlos serba tracce delle polemiche politiche diffuse dalla storiografia e dai libelli anti-spagnoli. Ledizione critica mette bene in luce una doppia tradizione del testo che potrebbe essere determinata non solo da motivazioni di ordine estetico. Tuttavia la novella francese inaugura, in campo letterario, una ricostruzione degli eventi nettamente ostile alla monarchia spagnola e soprattutto affianca alla trattazione etica e politica un tema tipicamente di fictio. Individuando le cause degli eventi nellambito della motivazione sentimentale, lopera di Saint-Réal, oltre che anticipare i più noti esempi di roman danalyse, rifonda una tradizione che, altrimenti, si sarebbe estinta con i drammaturghi barocchi spagnoli. La nouvelle historique dellabate savoiardo divenne un modello e costituì la fonte alla quale attinsero gli autori della maggiore tradizione successiva, illustrata, fra gli altri, da Alfieri, da Schiller e dai librettisti del Don Carlos verdiano. Giorgio Sale (Sassari, 1968) ha conseguito un D.E.A. presso la Facoltà di Lettere della Sorbonne Nouvelle, ha frequentato il corso di Dottorato di ricerca in Francesistica presso lUniversità di Milano. Attualmente è Professore a contratto di Lingua Francese alla Facoltà di Scienze Politiche dellUniversità di Pavia. Nellambito della letteratura francese del Seicento, oltre che del Dom Carlos, si è occupato della riscrittura del Don Giovanni di Molière. |
I
Manuali | Metodo
| Materiali
| Studi
e ricerche | Esedra
- Collana di letture | Strumenti
| Strumenti
e metodi per le scienze sociali | Colloquium
| Le
Antologie | Lingue
di oggi | Lingue
e contesti | Traduzione
- Testi e strumenti | BFLR
- Biblioteca di filologia e linguistica romanze | Biblioteca
classica | Biblioteca
insubrica | Biblioteca
di Problemata | Quaderni
di storia del pensiero sociologico | Scienze
sociali | Il
Filarete - Pubblicazioni della Facoltà di Lettere e Filosofia dellUniversità
degli Studi di Milano
| |
Diritto
Filosofia
- Scienze del linguaggio e della comunicazione
| Psicologia
- Scienze della formazione | Scienze
dellantichità Scienze
e tecnologie dell'informazioneScienze
matematiche e statistiche - Metodologia della ricerca sociale
|